slax 中文模組上線
By HUNG Chao-Kuei on Tuesday, April 14 2009, 11:22 - Permalink
Kevinwatt 為 slax 製作了兩個中文模組
zh-tw-ukai-kde-0.0.1 與
zh-tw-firefly-kde-0.0.1 (不同字型; 二者只需擇一即可使用)
及 gcin 中文輸入模組。
據他測試, 在 6.0.9 及 6.1.0 均可使用。
可在
multilang 頁面下載。
他並翻譯了許多文件 -- 現在在 slax 官網許多頁面,
右上角的 language-more 可選取正體中文。
這是我邀請他為教育部 STS (科技與社會) 計畫:
「數位科技與公民參與」 所製作的教材。
Comments
感謝...
最近再把幾個 linux distros 如 slax 6.1.1, ubuntu 9.04, mint 6, Fedora 10 等拿來用一用,發現越來越友善了。有興趣的朋友不妨試試。謝謝洪教授的付出。
最近用隨身碟試用新的slax6.11,發現在硬碟裡(fat32)的中文檔名變成問號,同時沒辦法改用6.07的initrd-6.0.7.gz。
另外似乎slax安裝在vfat下,會有找不到mime的問題,如 http://www.slax.org/forum.php?actio... 所說。
以上兩個問題導致slax在辦公室的電腦上用起來有點麻煩。
我用 slax 6.1.1 一直不太順: 抓不到 eeepc 有線網卡; 只要登出 X 再登入一兩次, 最後關機時, 就會卡在 "re-executing cleanup script" (如右圖)。 所以我又回頭用 6.0.7。
現在我用的, 是原始英文版的 slax 6.0.7 搭配 Kevinwatt 所做的這兩個模組。 不採用 先前的那些模組, 好像也沒什麼太大影響。 掛載 vfat 分割中文變亂碼的問題, 就手動解決:
mount -o iocharset=utf8,codepage=950 /dev/... /mnt/...
slax 裝在 vfat ... 沒概念。
太久沒碰技術了... ; 有心得的部分, 也太久沒更新講義, 真糟糕 :-(
This post's comments feed