我擁有什麼?
最奇怪的是, (慧駰國裡的) 這些 yahoo 特別喜歡偷來或搶來的東西; (慧駰主人) 家裡給牠更好的食物牠們反而興趣缺缺. -- 格列佛遊記
操作與說明
許多有社會地位的人士用身教告訴我們: 「爭取更多資源, 你的日子才會過得更好! 」 但是一位絕地 Tux 在向外爭取更多資源之前, 會先向內省思: 「我是否已經充分善用手上既有的資源? 」 在消耗社會或大自然的資源之前, 會先問自己: 「有沒有那些既有資源是閒置則浪費, 使用則發揮, 而又不會增加社會成本的? 」
例如網路上可下載的自由軟體. 甚至例如已經燒在你的光碟上面的軟體. 又甚至例如已經安裝在你的電腦裡面的軟體 -- 它一直在那裡, 等著你去用它; 可是你卻不知道它在那裡, 甚至不知道你已經擁有它.
ls -lR ~ # 看看家裡 (還有子目錄下, 孫目錄下, ...) # 有什麼東西. 請見 ls(1) ls -lR / # 看看整個系統裡面有什麼東西 ls -lR / | less -sir # 印出太多東西了, 用 less 一次看一頁 # 在 less 裡面, 空間棒是下一頁, b 是上一頁,^G
查詢我現在 # 看的是第幾列, G 跳到最後, g 跳到最前面, q 離開. # 按了 G 以後, 硬碟就一直亮; 左下的提示冒號一直出不來 ... # 還在跑. # ... # 還在跑. 不等了. 按^C
中斷.
上面 ls 的 option "-R" 表示 recursively 遞迴地 往下找: 如果盒子裡面還有盒子, 就把盒子內的盒子也 ls 出來. 但一次印那麼多東西根本來不及看, 所以用 pipe 水管 把前一個命令 ls 輸出的資料餵給下一個命令 less 吃. less 是一個 pager 分頁器 意思是它像水庫一樣可以暫時擋住如流水般的資料, 一次只秀一頁給你看. 其實它不太像水庫, 因為你還可以倒退 :-) 至於 「請見 ls(1)」 是什麼意思呢? 就是叫你要查手冊:
man 1 ls # 查手冊的第一章, 解釋 ls 那一節:
- 咦, man 的操作介面和 less 一樣. 請自己找到解釋 -R 的地方. 如果你把電腦術語的英文版都記起來, 看英文手冊並不難吧?
- 請停止閱覽這篇手冊 (怎麼離開?) 並換一篇 less(1) 看看 -sir 是什麼意思. 這裡的解釋比較複雜 (其實複雜的不是英文, 而是因為有很多電腦觀念我們還沒有介紹), 看不懂沒關係; 找到以後可以請老師解釋. 你找不到, 老師可能就不解釋 :-)
- 又請查 xloadimage(1x) 看看之前那些奇怪的 options 在手冊裡作何解釋.
在 less 的操作介面下, 如果要搜尋 -onroot 這個 string
字串 可以按 /-onroot 然後按 ENTER
如果要找下一個相同的字串, 可以按 n
接下來我們同樣還是要探索你的世界, 但是這回改用 lynx. (老師請注意: 用 strings /usr/bin/lynx 發覺 lynx 呼叫 xli 在看圖, 所以請事先在 /usr/bin 底下建一個 symbolic link xli 指向 ee. 本來 xli 應該是 xloadimage, 但是它不認得 png 檔.) lynx 是文字模式的 browser 網頁瀏覽器, 其實它真正的功用是上網; 不過如果你對於搜尋字串的要求不高的話, 它也可以勉強兼具 ls -R 與 less 的綜合功能. 請下
lynx .
其中命令名稱後面那個句點的意思是 current working directory
目前工作目錄. 在 lynx 裡面, 你可以按 q 離開, 按空間棒下一頁, 按
b 上一頁, 按上下箭頭移動 cursor 遊標. 右箭頭或
ENTER
是選進去; 左箭頭是退回去.
請注意看最下面固定不動的那一列. 它還教你用那一個鍵?
如果最下面那一列你已經看膩了, 可以叫 lynx 顯示一些比較有用的訊息
-- 例如告訴你現在到底在那裡. 按 o 進行設定, 選到 User mode 去, 將
Novice 改成 Advanced (一路用方向鍵選就可以了, 不必打字). 回去 "Accept
Changes" 的路上會經過 "Save options to disk" 記得把它選起來,
否則每次重新執行 lynx 都要再按 o 進來這頁改一次, 蠻麻煩的.
(老外的習慣, 打 X 就是有/生效/我要的意思; 空白就是沒有/無效/我不要).
請下 ls -la ~
並注意看一個檔案 .lynxrc 的修改時間.
剛才所做的設定, 就放在這個 configuration file 設定檔 裡面.
順便請下 less ~/.lynxrc
研究一下這個檔案的內容.
這個檔案主要是給程式 (就是 lynx 啦) 看的,
所以給人看的部分反而必須用特殊符號區隔開來 (例如 # 開始, 到換列為止),
稱為 comment 註解.
現在請老師告訴你這本 「絕地 Tux 之書」 放在系統的什麼地方, 你自己下指令來讀講義. 是否發覺中文亂掉了? 請按 o 進入修改設定那一頁, 把 Display character set 改成 Taipei (Big5) 一樣要記得 Save options to disk.
態度與文化
- 向外爭取資源之前, 先反省我是否已善用自己所擁有的資源.
- 不願意自己花時間閱讀文件的人, 就不會得到他人的幫助.
- 不要害怕英文. 電腦文件的英文, 大部分都類似 "This is a book." 的句型. 比較難的是術語. 可是術語用中文講會比較簡單嗎? 對於沒有學過這一篇的人而言, 「水管」 會比 「 pipe 」 更容易理解嗎?
- 手冊那麼多, 不可能也不需要每一篇都從頭讀到尾; 只挑你有興趣的部分看就好了. 所以學會搜尋你有興趣的資料非常重要.
新命令索引
- 本頁最新版網址: https://frdm.cyut.edu.tw/~ckhung/b/jt/s0103.php; 您所看到的版本: February 14 2012 10:32:25.
- 作者: 朝陽科技大學 資訊管理系 洪朝貴
- 寶貝你我的地球, 請 減少列印, 多用背面, 丟棄時做垃圾分類。
- 本文件以 Creative Commons Attribution-ShareAlike License 或以 Free Document License 方式公開授權大眾自由複製/修改/散佈。